الترجمة الفرنسية للسيرة الذاتية لبروس سبربنفستين
السبت 08/أكتوبر/2016 - 07:00 ص
اعتذر مطرب الروك والبوب وكاتب الأغاني الأمريكي بروس سبرنجستين، البالغ من العمر 67 عاما، لعشاقه أثناء جولته الفنية الأخيرة أن السبب وراء فشل اليومين الأخيرين لأنه كان مشغولا خلال السبع سنوات الماضية في كتابة /سيرته الذاتية/ التي أصدرها مؤخرا وترجمت إلى الفرنسية من قبل نيكولا ريشار في دار البن ميشل.
ويكشف المطرب في هذه السيرة، التي تقع في 600 صفحة، كيف استطاع الصبي المراهق الذي كان يعمل في قهوة في نيوجرس أن يشتري جيتار الكتروني بحوالي 69 دولارا والذي كان السبب وراء نجاحه الباهر وأن يصبح واحدا من أكبر نجوم الروك منذ النصف الثاني من السبعينيات وتحمل /السيرة/ عنوان أحد ألبوماته الذي ظهر في 1975 بعنوان /نولد لنبدأ/.
كما يشرح عن تردداته وشكوك في أول حياته، كما يتناول جولاته الفنية في الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 1984 حتى 1985 وكيف أن الموسيقى كانت تستهويه وهو يتذكر كل ما مر في حياته وكل من ساعده على الوصول إلى النجومية وقد تأثر بالفنان /الفيس برويسلى/ وفريق /البيتلز/، كما يتكلم عن أشقائه، ثم تناول ألبوماته التي كان يكتب /أغانيها بنفسه/.
ويكشف المطرب في هذه السيرة، التي تقع في 600 صفحة، كيف استطاع الصبي المراهق الذي كان يعمل في قهوة في نيوجرس أن يشتري جيتار الكتروني بحوالي 69 دولارا والذي كان السبب وراء نجاحه الباهر وأن يصبح واحدا من أكبر نجوم الروك منذ النصف الثاني من السبعينيات وتحمل /السيرة/ عنوان أحد ألبوماته الذي ظهر في 1975 بعنوان /نولد لنبدأ/.
كما يشرح عن تردداته وشكوك في أول حياته، كما يتناول جولاته الفنية في الولايات المتحدة الأمريكية في الفترة من 1984 حتى 1985 وكيف أن الموسيقى كانت تستهويه وهو يتذكر كل ما مر في حياته وكل من ساعده على الوصول إلى النجومية وقد تأثر بالفنان /الفيس برويسلى/ وفريق /البيتلز/، كما يتكلم عن أشقائه، ثم تناول ألبوماته التي كان يكتب /أغانيها بنفسه/.