"هيئة المواصفات" تستضيف اجتماعات مجموعة الترجمة العربية لمنظمة الأيزو
السبت 10/مارس/2018 - 12:15 م
ميرفت أبو زيد
طباعة
أعلنت الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة استضافة الاجتماع الحادي عشر لمجموعة إدارة الترجمة العربية التابعة لمنظمة الأيزو ISOTMBATMG، وذلك بصفتها الأمانة الفنية للمجموعة.
شارك في الاجتماعات عدد كبير من ممثلي هيئات التقييس العربية، تضمنت الهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس والمعهد الوطني التونسي للمواصفات والملكية الصناعية والهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس والجودة وهيئة التقييس لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية (GSO) والأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربي كعضو مراقب.
وأكد الوزير، على أهمية تعزيز الدور المصري بمختلف المنظمات الاقتصادية الدولية بما يسهم في تفعيل دورها في خدمة منظومة النمو الاقتصادي العالمي، لافتًا إلي أن استضافة مصر للإجتماع الـ 11 لمجموعة الترجمة العربية بالأيزو يعكس الدور الهام الذي تلعبه الوزارة كعضو فاعل بالمنظمة وحرصها على توفير كافة المواصفات القياسية باللغة العربية لتيسير استخدامها بكافة الدول العربية.
وأشار المهندس أشرف عفيفي، رئيس مجلس إدارة الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة، أن الهدف من هذه الاجتماعات هو اعتماد المواصفات القياسية الدولية التي تم الانتهاء من ترجمتها إلى اللغة العربية خلال عامي 2016-2017، وعددها 28 مواصفة، وكذلك اعتماد مقترح الخطة الجديد لعام 2018 والوقوف علي مستجدات العمل بالمجموعة، لافتًا إلى أن مجموعة الترجمة العربية قامت منذ الاجتماع العاشر حتى الآن بترجمة حوالي 50 مواصفة إلى اللغة العربية ونشرها على موقع منظمة الأيزو، وذلك في أقل من عامين.
وأضاف عفيفي، أن الاجتماعات أكدت على تفعيل مهام مجموعة إدارة الترجمة العربية في تحقيق الأهداف والرؤية المستقبلية للترجمة العربية، وتعزيز نطاق عمل مجموعات الترجمة بمنظمة الأيزو وفقًا لأفضل الممارسات الدولية، مشيرًا إلى أن الاجتماعات استعرضت معايير جودة الترجمة ودور عدد من مجموعات الترجمة المختلفة بالمنظمة والتي تضمنت مجموعة الترجمة الإسبانية.
ولفت رئيس مجلس إدارة الهيئة، إلى أن نتائج الاجتماعات تضمنت قيام مجموعات العمل بتدقيق التراجم التي سبق إعدادها، وذلك لاعتمادها في شكلها النهائي للنشر على موقع منظمة الأيزو، وذلك في قطاعات نظم إدارة البيئة والقطاع الهندسي وقطاع نظم تقييم المطابقة وقطاع نظم إدارة الطاقة، وقطاع نظم إدارة المعلومات، والقطاع المجتمعي والتنمية المستدامة.
وأكد عفيفي، استعداد الهيئة في تذليل أي عقبات لمواجهة سير العمل بالمجموعة، وذلك بهدف تفعيل استخدام اللغة العربية في نشر المواصفات القياسية الدولية.
شارك في الاجتماعات عدد كبير من ممثلي هيئات التقييس العربية، تضمنت الهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس والمعهد الوطني التونسي للمواصفات والملكية الصناعية والهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس والجودة وهيئة التقييس لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية (GSO) والأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربي كعضو مراقب.
وأكد الوزير، على أهمية تعزيز الدور المصري بمختلف المنظمات الاقتصادية الدولية بما يسهم في تفعيل دورها في خدمة منظومة النمو الاقتصادي العالمي، لافتًا إلي أن استضافة مصر للإجتماع الـ 11 لمجموعة الترجمة العربية بالأيزو يعكس الدور الهام الذي تلعبه الوزارة كعضو فاعل بالمنظمة وحرصها على توفير كافة المواصفات القياسية باللغة العربية لتيسير استخدامها بكافة الدول العربية.
وأشار المهندس أشرف عفيفي، رئيس مجلس إدارة الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة، أن الهدف من هذه الاجتماعات هو اعتماد المواصفات القياسية الدولية التي تم الانتهاء من ترجمتها إلى اللغة العربية خلال عامي 2016-2017، وعددها 28 مواصفة، وكذلك اعتماد مقترح الخطة الجديد لعام 2018 والوقوف علي مستجدات العمل بالمجموعة، لافتًا إلى أن مجموعة الترجمة العربية قامت منذ الاجتماع العاشر حتى الآن بترجمة حوالي 50 مواصفة إلى اللغة العربية ونشرها على موقع منظمة الأيزو، وذلك في أقل من عامين.
وأضاف عفيفي، أن الاجتماعات أكدت على تفعيل مهام مجموعة إدارة الترجمة العربية في تحقيق الأهداف والرؤية المستقبلية للترجمة العربية، وتعزيز نطاق عمل مجموعات الترجمة بمنظمة الأيزو وفقًا لأفضل الممارسات الدولية، مشيرًا إلى أن الاجتماعات استعرضت معايير جودة الترجمة ودور عدد من مجموعات الترجمة المختلفة بالمنظمة والتي تضمنت مجموعة الترجمة الإسبانية.
ولفت رئيس مجلس إدارة الهيئة، إلى أن نتائج الاجتماعات تضمنت قيام مجموعات العمل بتدقيق التراجم التي سبق إعدادها، وذلك لاعتمادها في شكلها النهائي للنشر على موقع منظمة الأيزو، وذلك في قطاعات نظم إدارة البيئة والقطاع الهندسي وقطاع نظم تقييم المطابقة وقطاع نظم إدارة الطاقة، وقطاع نظم إدارة المعلومات، والقطاع المجتمعي والتنمية المستدامة.
وأكد عفيفي، استعداد الهيئة في تذليل أي عقبات لمواجهة سير العمل بالمجموعة، وذلك بهدف تفعيل استخدام اللغة العربية في نشر المواصفات القياسية الدولية.