يخلق من ضهر اليهودي فاسد.. حكاية يوسف يوئيل ريفلين والد الرئيس الإسرائيلي أول مترجم للقرآن الكريم
الأربعاء 24/أكتوبر/2018 - 03:02 م
دعاء جمال
طباعة
"يخلق من ضهر اليهودي فاسد"، مقولة انطبقت بحذافيرها على الرئيس الإسرائيلي الحالي رؤوفين ريفلين ووالده يوسف يوئيل ريفلين، فالأول غني عن التعريف نظرًا لتلطخ يديه الإثنين بدماء الفلسطينيين، أما الثاني وإذا نظرنا بتمعن نجد أنه قد حرص على ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة العبرية ليكون بذلك أول ترجمة صادرة عن العبرية على يديه.
من هو يوسف يوئيل ريفلين؟
يوسف يوئيل ريفلين هذا اليهودي الذي ولد في القدس عام 1889 لأسرة يهودية ليتوانية، ودرس في "تلمود هتوراه" التقليدي وهو مساوي لـ "الكُتاب" لدى المسلمين وفي وقت لاحق انضم إلى الحلقة الدراسية "عزرا" الخاصة بالمعلمين.
وكان ريفلين أحد التلاميذ اليهود القلائل الذين درسوا في المدرسة الإسلامية الخاصة روضة المعارف، التي تأسست عام 1906، حيث كانت الدراسة بثلاث لغات وهم العبرية والألمانية والعربية.
تم طرد ريفلين قبيل الحرب العالمية الأولى ومن ثم ذهب إلى دمشق، وعمل هناك مديرًا للمدرسة العبرية للبنات، وعندما انتهت الحرب عاد إلى وطنه.
وفي عام 1919 رجع إلى دمشق وواصل نشاطاته في الحقل التعليمي ومن ثم وفي مطلع العشرينيات انتقل للتدريس في طبريا، وبعدها كما ذكرنا سافر للدراسة في فرانكفورت.
من هو يوسف يوئيل ريفلين؟
يوسف يوئيل ريفلين هذا اليهودي الذي ولد في القدس عام 1889 لأسرة يهودية ليتوانية، ودرس في "تلمود هتوراه" التقليدي وهو مساوي لـ "الكُتاب" لدى المسلمين وفي وقت لاحق انضم إلى الحلقة الدراسية "عزرا" الخاصة بالمعلمين.
وكان ريفلين أحد التلاميذ اليهود القلائل الذين درسوا في المدرسة الإسلامية الخاصة روضة المعارف، التي تأسست عام 1906، حيث كانت الدراسة بثلاث لغات وهم العبرية والألمانية والعربية.
تم طرد ريفلين قبيل الحرب العالمية الأولى ومن ثم ذهب إلى دمشق، وعمل هناك مديرًا للمدرسة العبرية للبنات، وعندما انتهت الحرب عاد إلى وطنه.
وفي عام 1919 رجع إلى دمشق وواصل نشاطاته في الحقل التعليمي ومن ثم وفي مطلع العشرينيات انتقل للتدريس في طبريا، وبعدها كما ذكرنا سافر للدراسة في فرانكفورت.
الرئيس الإسرائيلي نجل ريفلين
قصته مع ترجمة القرآن الكريم..
أما عن قصته مع ترجمة القرآن الكريم، فبدأت في 17 إبريل عام 1922، عندما وُقّع اتفاق مبدئي في القدس بين دار نشر "دفير" ممثلة في ألتير درويانوف، وبين الدكتور يوسف يوئيل ريفلين.
وتعهد ريفلين بتقديم ترجمة كاملة وبالتشكيل للقرآن حتى نهاية عام 1922، أي بعد خمسة شهور ونصف الشهر من ذلك الوقت.
ولكن عمليا تمت ترجمة أول نسخة من القرآن الكريم على يد ريفلين عام 1936، أي إنه بعد مرور 14 عاماً على الموعد الأصلي الذي وعد فيه بنشر الترجمة.
وبعد حصوله على درجة الدكتوراه، المخصصة في موضوع التشريع في الإسلام، عاد إلى القدس، وعام 1928 عُيّن مساعداً في معهد الدراسات الشرقية بالجامعة العبرية، الذي تأسس قبل فترة وجيزة على يد جودا ليون ماغنيس وهوروفيتس. وعام 1929، عُيّن مدرساً في الدورة التحضيرية "مخينا" للغة العربية، وبعد مرور سنوات ترقى إلى محاضر وبروفيسور للغة والأدب العربيين.
صورة من القرآن الكريم
لم يتوقف..
وكان يوسف يوئيل ريفلين هو أول من ترجم القرآن الكريم إلى العبرية وتلاه العديد من اليهود الآخريين على سبيل المثال "تسيفي حاييم ريكندورف" والمستشرق اليهودي الآخر أوري روبين الذي ترجم القرآن ومن ثم حدثه وكانت أخر إصدار له عام 2015.
الرئيس الإسرائيلي الحالي..
ومن الممكن أن تندهش عزيزي القارئ عندما تعلم أن الرئيس الإسرائيلي الحالي، رؤوفين ريفلين هو نجل أول من ترجم القرآن الكريم.
رؤوفين ريفلين هو رئيس دولة إسرائيل منذ 2014، وهو محامي وسياسي إسرائيلي، والرئيس السابق للكنيست الإسرائيلي، وينتمي لحزب الليكود، والذي ترشح للانتخابات الرئاسية الإسرائيلية عام 2007 عن حزب الليكود.
الرئيس الإسرائيلي
وقفة انتباه..
عليك عزيزي القارئ أن تفرق جيدًا بين اليهودي والإسرائيلي، فاليهودية ديانة أما الكيان الصهيوني فهو كيان محتل بكل ما تحمله الكلمة من معنى ويسير على خطى الصهيونية فليس لكون الشخص يهوديًا فإنه يؤمن بالصهيونية ويوجد العديد من الأمثلة على هذا الأمر مثل ماجدة هارون رئيسة الطائفة اليهودية في مصر ووالدها اللذين رفضا الاعتراف بإسرائيل.